Слова bad и badly могут вызвать затруднение в некоторых случаях, однако разница между ними проста:
- Bad — прилагательное «плохой» (плохо, плохая и т. д.)
- Badly — наречие «плохо», «тяжело», «очень сильно» (подробнее о значении badly читайте ниже).
Читайте также: «GOOD или WELL — в чем разница?»
Когда используется BAD?
Прилагательное bad используется:
1. Перед существительными:
This is a bad example. — Это плохой пример.
That was a bad book. — Это была плохая книга.
2. После глагола-связки:
Прилагательное bad часто употребляется после глаголов-связок:
- to be — быть
Your dog is bad. — Твоя собака — плохая.
- to feel — чувствовать (себя)
I feel bad, really bad. — Я чувствую себя плохо, действительно плохо.
- to seem — казаться
Most good ideas seem bad initially. — Многие хорошие идеи сначала кажутся плохими.
- to become \ go — становиться
Honey, it looks like the milk has gone bad. — Дорогой, кажется, молоко испортилось.
Когда используется BADLY?
Наречие badly определяет глагол, другое наречие или прилагательное, но чаще всего — глагол.
Важно: особенность наречия badly в том, что он значит не то же самое, что и наречие «плохо» в русском языке.
Вот его значения:
1. Badly = плохо в значении «неприемлемо, некачественно», как в русском языке.
She sings badly. — Она плохо поет.
He’s always badly dressed. — Он всегда плохо одет.
The team has performed very badly this season. — В этом сезоне команда сыграла очень плохо.
The story is badly written. — Рассказ написан плохо.
2. Badly = болезненно, жестоко, тяжело, в жесткой и тяжелой форме.
The hospital was badly damaged by the fire. — Больница была сильно повреждена пожаром.
She was badly affected by the events in her childhood. — События детства тяжело на нее повлияли.
Two passengers were badly injured in the crash. — Два пассажира получили тяжелые повреждения в аварии.
The boy was treated very badly. — С мальчиком очень плохо обращались.
3. Badly = очень сильно, нестерпимо (напр. о желании, необходимости).
He needs the money really badly. — Он действительно очень сильно нуждается в деньгах.
I want it so badly. — Я хочу этого так сильно.
Feel BAD или Feel BADLY?
Чаще всего недоразумение или затруднение вызывает выражение «to feel bad» — плохо себя чувствовать.
Как уже отмечалось выше, с глаголом to feel используется bad, а не badly:
- Правильно: Sorry, I feel bad.
- Неправильно: Sorry, I feel badly.
Пусть вас не удивляет, что после глагола to feel стоит прилагательное bad, а не наречие badly. На сайте словаря Merriam-Webster это объясняется тем, что to feel — это глагол-связка, глаголы-связки нужны, чтобы соединить существительное со словом, которое его определяет, а это может быть прилагательное или другое существительное.
Там же приводится любопытный факт: некоторые люди используют в своей речи как выражения to feel bad, так и to feel badly, но в разных значениях:
- to feel bad — плохо себя чувствовать физически.
- to feel badly — плохо себя чувствовать душевно.
Тем не менее, такое употребление трудно назвать общепринятым. Многие носители языка скажут «feel bad» по отношению к мукам, как телесным, так и душевным.