Разница между What и Which. Вопросительные местоимения Which и What в английском языке

разница между what и which

What и which – это вопросительные местоимения, схожие, но не одинаковые по значению.

Разница в значении What и Which

Оба местоимения могут переводиться, как «какой, какая», но разница в том, что what не подразумевает выбор из какого-то определенного набора вариантов, а местоимение which используется, когда речь идет об одном объекте из нескольких – примерно как русское «который».

What is your favorite book? – Какая ваша любимая книга?

Which of those cars is yours? – Какая (которая) из этих машин ваша?

What is the recipe for this meal? – Какой рецепт у этого блюда?

Which meal would you like to order? – Какое (которое) блюда вы хотите заказать?

Когда можно сказать и What, и Which

В некоторых случаях можно использовать как what, так и which, важно понимать, что при этом возникает небольшая разница в смысле. Лучше всего она становится понятна на примерах.

What language did the professor speak? – На каком языке говорил профессор?

В большинстве случаев этот вопрос прозвучит именно в такой форме. Здесь мы просто спрашиваем, на каком языке говорил профессор. Мы слышали, что он говорил на иностранном языке и просто хотим уточнить, какой это язык.

Which language did the professor speak? – На каком (котором) языке говорил профессор?

Здесь мы спрашиваем, на котором из возможных нескольких языков, говорил профессор. К примеру, мы знаем, что профессор владеет испанским и португальским языками, а когда он что-то сказал спрашиваем: на котором (испанском или португальском) языке он говорил?

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Помимо сайта, у меня есть Телеграм-канал, где я выкладываю задания и полезности по английскому.

Также заглядывайте на мой канал на YouTube, там тоже много интересного!

Подписаться
Уведомить о
4 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии