Месяцы на английском языке, времена года и дни недели

месяцы на английском языке

Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по дням недели, в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены идиомы и выражения с днями недели.

Также рекомендую статью: Telling the Time: называем время на английском языке.

Времена года — Seasons
season время года
winter зима
spring весна
summer лето
fall (autumn) осень
Месяцы на английском языке — Months of the Year
January январь
February февраль
March март
April апрель
May май
June июнь
July июль
August август
September сентябрь
October октябрь
November ноябрь
December декабрь
Дни недели — Day of the Week
Monday понедельник
Tuesday вторник
Wednesday среда
Thursday четверг
Friday пятница
Saturday суббота
Sunday воскресенье

Сокращенные названия месяцев на английском языке

На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года — со строчной.

  • January — Jan.
  • February — Feb.
  • March — Mar.
  • April — Apr.
  • May — May
  • June — June
  • July — July
  • August — Aug.
  • September — Sept.
  • October — Oct.
  • November — Nov.
  • December — Dec.

Названия дней недели на английском сокращают до трех или двух букв:

  • Monday — Mon. — Mo.
  • Tuesday — Tue. — Tu.
  • Wednesday — Wed. — We.
  • Thursday — Thu. — Th.
  • Friday — Fri. — Fr.
  • Saturday — Sat. — Sa.
  • Sunday — Sun. — Su.

Уточнение по временам года и сезонам

1. Слово season может значить не только «время года» (лето, зима, весна, осень), но и «сезон» как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:

  • Spring is my favorite season. — Весна — мое любимое время года.
  • Tomorrow is the opening day of the duck hunting season. — Завтра открытие сезона охоты на уток.

2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):

  • Raining season — сезон дождей.
  • Dry season — сухой сезон.

3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:

  • winter — wintertime.
  • spring — springtime.
  • summer — summertime.

На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.

Осень — Autumn или Fall?

Cлово fall (осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn.

Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание «любимое время года» — у него есть различия между американским и британским написанием: favourite season (Br.) — favorite season (USA).

  • Fall is my favorite season. — Осень — мое любимое время года. (USA)
  • Autumn is my favourite season. — Осень — мое любимое время года. (Br.)

Примечательно, что слово fall возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века. Изначально это было сокращением от fall of the year (падение года) или fall of the leaf (опадание листвы)но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка. Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.

Слово autumn пришло в английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.

В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall, а в Австралии — autumn.

Разные значения слова Fall

Слово fall имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с «осенью-падением».

fall autumn

Фото с http://www.imdb.com

К примеру в названии американского фильма «Легенды осени» (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как «Легенды осени», с другой как «Легенды Падения», ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.

Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne — это может быть как «Падение Макса Пейна», так и «Осень Макса Пейна». Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.

Читайте также: «Как смотреть фильмы на английском языке«.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор блога об английском языке langformula.ru и книги "Как выучить английский язык".

Подпишитесь на новости блога, и вы не пропустите его самых интересных материалов, а также получите мой "Словарь 3000" в подарок!