60 устойчивых выражений с глаголом HAVE

выражения с глаголом have

Выражения с глаголом have встречаются в разговорной речи чуть ли не через фразу. Их следует воспринимать не как сочетания отдельных слов (have luch — «иметь обед»), а как цельные смысловые единицы (have lunch — «обедать»). В этой подборке я собрал употребительные выражения с глаголом have с переводом и примерами.

Обратите внимание, что глагол have относится к трем наиболее важным в грамматике английского языка глаголам (be, have, do), он изменяется не по общим правилам, подробнее об этом читайте в статье «Глагол have в английском языке».

В подборке представлено около 60 выражений с глаголом have, для удобство они сгруппированы по темам. В самом конце статьи приведены карточки со всеми фразами.

Содержание:

Прием пищи, напитки

Обратите внимание, иногда вместо have можно равноправно использовать глагол take, например: have a shower \ take a shower — принимать душ. Смысл при этом практически не меняется.

  • have / take a drink — выпить (об алкоголе),

Let’s have a drink, my friends! — Давайте выпьем, друзья!

  • have / take a meal – принимать пищу,

Bodybuilders have at least five meals a day. — Бодибилдеры едят по меньшей мере пять раз в день.

  • have breakfast (lunch, dinner) – завтракать (обедать, ужинать)

Nick is busy, he’s having breakfast with his colleague. — Ник занят, он завтракает с коллегой.

  • have / take coffee tea – пить кофе / чай

Yesterday I was having tea with the Queen of England. — Вчера я пил чай с королевой Англии/

Общение, взаимоотношения

  • have a conversation — беседовать

Did you have a conversation with Mr. Wilson? — Вы беседовали с мистером Уилсоном?

  • have a chat – болтать

Next time just give me a call and we’ll have a chat. — В следующий раз просто позвони мне, и мы поболтаем.

  • have a discussion – обсуждать, совещаться

We made a decision after having a lengthy discussion. — Мы приняли решение после длительного обсуждения.

  • have a guess предположить, угадывать

Let me have a guess. — Позвольте я угадаю.

  • have an idea — иметь идею

Wait! I have an idea! I have a brilliant idea! — Подождите! У меня есть идея! У меня есть блестящая идея!

  • have an interview – проходить интервью, собеседование

Anna is looking for a job. She had two job interviews this week. — Анна ищет работу. Она прошла два собеседования на этой неделе.

  • have a talk  — говорить, беседовать

We can have a talk about it some other time. — Мы можем поговорить об этом как-нибудь в другой раз.

  • have a word with somebody – переговорить с кем-то наедине, позвать «на пару слов»

I don’t think she’s interested but I’ll have a word with her. — Не думаю, что ей это интересно, но я переговорю с ней.

  • have a quarrel – ссориться

We had a quarrel, but it was not very serious. — У нас была ссора, но не очень серьезная.

  • have an argument – спорить

We had an argument over the wallpapers color. — Мы поспорили из-за цвета обоев.

  • have a fight – ссориться, драться

She heard loud noises, like someone was having a fight. — Она слышала громкий шум, как будто кто-то подрался.

Примечание: разница между quarrel, argument, fight. Как правило, под quarrel понимают ссору с криками и эмоциями, под arguement — ссору или, возможно, спокойный спор, под fight — громкую ссору с истериками или драку.

  • have a relationship — иметь отношения

It’s hard to have a relationship in a dorm. — Трудно иметь отношения в общежитии.

  • have an affair – иметь роман, отношения

The senator had an affair with his employee. — У сенатора был роман с его подчиненной.

  • have a date назначить/ идти на свидание

No, thanks. I already have a date tonight. — Нет, спасибо. Сегодня вечером я уже иду на свидание.

  • have an appointment – назначать встречу, договариваться о встрече

I have an appointment with Mr. White at nine o’clock. — У меня назначена встреча с мистером Уайтом в девять часов.

Отдых и развлечения

  • have a day off – взять, проводить выходной

When I have a day off, a day is literally an on-the-bed day. — Когда у меня выходной, я провожу буквально весь день на кровати.

  • have a holiday – проводить отпуск, выходные, отдыхать.

I’m having a wonderful holiday. — Я прекрасно провожу отпуск.

  • have a party устраивать вечеринку (быть организатором)

If you want to have a party, invite everyone. — Если хочешь устроить вечеринку, пригласи всех.

  • have a rest — отдыхать

Do ten more chin-ups and have a rest. — Сделай еще десять подтягиваний и отдохни.

  • have a sleep – поспать

Lie on your bed and have a sleep. — Ляг на кровать и поспи.

  • have / take a nap – вздремнуть

I’m going to have a nap after lunch. — Я собираюсь вздремнуть после обеда.

  • have a dream мечтать, видеть сон

I was having a nap after lunch and had a dream. — Я дремал после обеда, и мне приснился сон.

  • have a smoke — покурить, перекурить

I’ll go have a smoke. — Я схожу покурю.

  • have a trip – отправиться в путешествие (поездку), путешествовать

We have a trip to Africa next month. — В следующем месяце мы поедем в Африку.

  • have / take a walk погулять, сходить на прогулку.

Let’s have a walk and take some photos. — Давайте пройдемся и сделаем несколько снимков.

  • have fun — веселиться, развлекаться

Life is short. Have fun. — Жизнь коротка. Развлекайся.

Здоровье, тело человека, гигиена

  • have a cold – быть простуженным
  • have a temperature/fever – иметь высокую температуру
  • have a headache – страдать от головной боли

Try to avoid intensive training if you have a cold, fever or headache. — Постарайтесь избегать интенсивных тренировок, если у вас простуда, температура или головная боль.

Примечание: have a temperature — британский вариант, have a fever — американский.

  • have a pain – ощущать боль где-то конкретно

Doctor, I have a pain in my knee, back and elbow. — Доктор, у меня болит колено, спина и локоть.

  • have a haircut – постричься, сделать прическу

If I have a haircut or buy a new pair of shoes, my husband never fails to notice it. — Если я сделаю прическу или куплю новые туфли, мой муж всегда обратит на это внимание.

  • have a nightmare – видеть кошмар, страшный сон

What is the worst nightmare you have ever had? — Какой у вас был самый страшный ночной кошмар?

  • have/take a shower (a bath) — принять душ (ванну)

I didn’t hear you. I was having a shower. — Я не слышал тебя. Я принимал душ.

  • have sex — заниматься сексом

It’s like having sex. — Это примерно как заниматься сексом.

  • have a baby — заводить ребенка, рожать

The couple moved to a bigger house after having a baby. — Семейная пара переехала в дом побольше после появления ребенка.

Мысли, эмоции, трудности

  • have a clue – иметь представление (используется в отрицательной форме в выражениях типа I don’t have a clue — Понятия не имею)

I don’t have a clue what you’re talking about. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.

  • have a feeling – иметь ощущение, догадку

Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. — Тото, мне кажется, бы больше не в Канзасе.

  • have a good laugh – от души посмеяться, посмеяться над кем-то\чем-то, весело провести время (развлечься)

We had a good laugh after she fell on the floor. — Мы здорово посмеялись, когда она упала на пол.

After you finish work, you can have a good laugh. — После того как закончишь работу, можешь хорошенько развлечься.

  • have a problem – иметь проблему

Houston, we have a problem. — Хьюстон, у нас проблема.

  • have troubles — столкнуться с трудностями, неприятностями

She started having troubles in his personal life again. — У нее снова начались трудности в личной жизни.

  • have difficulties — столкнуться с трудностями, делать что-то с трудом

Humans have difficulties visualising more than three spatial dimensions. — Люди с трудном могут представлять более трех пространственных измерений.

  • have common sense – иметь здравый смысл

Most people have common sense. They know what is good and what is not. — У большинства людей есть здравый смысл. Они знают, что хорошо, а что плохо.

Качества человека, характер

  • have a bad temper – иметь сложный характер

My boss had a bad temper and was often stressed over his business. — У моего босса был сложный характер и постоянные стрессы из-за его бизнеса.

  • have a sense of humour – иметь чувство юмора

Worst of all, he didn’t have a sense of humour at all. — Хуже всего было то, что у него совсем не было чувства юмора.

  • have an ear for music – иметь музыкальный слух

She doesn’t have an ear for music but she likes singing. — У нее нет музыкального слуха, но она любит петь.

  • have brains – быть сообразительным, иметь голову на плечах

You have brains, you should go to college. — У тебя есть голова на плечах, тебе нужно поступить в колледж.

  • have guts – иметь смелость (not to have guts = «кишка тонка»)

You have to have guts to tell the truth. — Нужно иметь смелость, чтобы сказать правду.

You don’t have guts to say it to my face. — У тебя кишка тонка сказать это мне в лицо.

  • have nerves of steel — быть очень смелым, иметь стальные нервы

You need to have nerves of steel to become a pilot. — Нужно быть очень смелым, чтобы стать пилотом.

  • have no shame — не иметь, испытывать стыда
  • have no conscience – не иметь совести

You have no shame or conscience. — У тебя нет ни стыда, ни совести.

Пожелания

Глагол have часто используется в добрых пожеланиях:

  • Have a good flight. — Хорошо долететь.
  • have a good holiday. — Хорошего вам отпуска.
  • Have a good weekend. — Хороших вам выходных.
  • Have a good trip. — Хорошей вам поездки.
  • Have a good time. — Желаю хорошо провести время.
  • Have a good day. — Хорошего дня.
  • Have a good night. — Спокойной ночи (пожелание хорошего сна)

Карточки: устойчивые выражения с глаголом HAVE

Все выражения из этой подборки представлены в виде электронных карточек, также вы можете скачать PDF-файл с этими карточками.


Сергей Ним

Меня зовут Сергей Ним, я автор блога об английском языке langformula.ru и книги "Как выучить английский язык".

Подпишитесь на новости блога, и вы не пропустите его самых интересных материалов, а также получите мой "Словарь 3000" в подарок!


  • Сергей

    Добрый день!
    Я думаю, это вы специально троллите для проверки читателей:

    If I have a haircut or buy a new pair of shoes, my husband never fails to notice it. — Если я сделаю прическу или куплю новые туфли,

    мой муж всегда обратит на это внимание.

    ведь перевод — мой муж никогда не замечает его.
    🙂

    • Добрый день! Не троллю) Все верно. Тут легко запутаться в отрицаниях.

      he never notice it — он никогда не замечает этого.
      he fails to notice it — он не замечает этого.

      Но:

      he never fails to notice it — букв.: он никогда не не замечает этого = он всегда это замечает.

  • Ulugbek Nazarov

    Доброго времени суток, Сергей. Спасибо большое за ваши довольно доступные примеры с использованием известных глаголов. Пользуясь случаем, поздравляю Вас с новогодними праздниками…и тут у меня вопрос: правильно ли я Вас понял: I didn’t hear you. I was having a shower. — Я не слышал тебя. Я принимал душ… Я имею ввиду фразу: I was……a shower… а правильно ли говорю: I have had a shower?! Заранее благодарю!

    • Здравствуйте! Вас тоже с наступающим) Вообще, можно сказать I have had a shower, но вряд ли в этой ситуации, т. к. здесь имеется в виду, не слышал, т.к. принимал душ в тот момент.

  • Andrey Tomin

    Да не просто полезная а супер полезная! Спасибо Сергею! Эти статьи просто долгожданны и интересны.

    • Андрей, спасибо за отзыв) Рад, что вам нравятся мои стать)

      • Andrey Tomin

        Сергей, да не то слова нравятся : ) , такого понятного материала мало найдешь, да ещё и по таким тонкостям, очень много узнал для дальнейшего изучения, я до сих пор не знаю почему все молчат об этом, как штирлиц. 1000 раз благодарю!

  • Yulia Okhmat

    спасибо! очень полезная статья)